Słowo kończące się na P na D
Ang. „drop” = kropla, upuszczać, kończy się na p
„Drap” od drapać, forma czasownika, poprawne
„Dip” – sos/zanurzenie, zapożyczenie w polszczyźnie
„Dup” – potoczne, wulg., ale kończy się na p
„Dunlop” – marka opon, nazwisko, kończy się na p
„Dokop” – forma od „dokopać”, grzeczne na p
- Dunlop
„Dokup” – forma od „dokupić”, ładne p na końcu
„Dowcip” – żart, dowcip, eleganckie słowo na p
„Doczep” – forma od „doczepić”, faktyczne polskie p
„deep” – ang. „głęboki”, słowo znane, ostatnie p
„Dosyp” – od „dosypać”, poprawna forma czasownika
„Dop” – skrót dopa, też nazwa własna, kończy się p
„Dubstep” – gatunek muzyki elektronicznej, na p
„derp” – internetowy mem/odgłos, przyjęte w sieci
„Dolep” – od „dolepić”, forma czasownikowa, na p
„Dump” – z ang. wysypisko/zrzut, używane w IT, na p
„Depp” – nazwisko aktora Johnny’ego Deppa, kończy się p
„Dap” – gest dłoni w hip-hopie, zapożyczone, końcówka p
Skrót od „depopulation” w slangu netu, zapożyczenie
Potocznie: skrót od „dioptria” u okulistów
Forma czasownika „dostąpić”, rzadziej używana
Gwara/archaizm: „drep”, krok, ruch nogą
Zapożyczone z ang. „desktop”, pulpit komputera
„Doklep” – dobić młotkiem, potoczne w warsztacie
„Strap” – zapoż. z ang., pasek, opaska, sprzęt BDSM
„Dziup” – zniekształcenie „dziób/dupa” w slangu internetowym
Gwarowe „dzióp” = „dziób”, regionalne brzmienie
Brzmi jak ksywka/nick, końcówka „pp” spełnia zasadę.
Zdrobniale/żartobliwe od „dupa”, wulgaryzm
„Duap” – memiczna wariacja słowa „dupa” w necie
„Drup” – odgłos/onomatopeja upadku kropli
„Domp” – slangowo/deformacja „dom”, używane żartem
Gwarowe „dołap” = „złap”, spotykane lokalnie
Zabawne słowo potoczne, poprawnie kończy się na „p”.
„Dep” – skrót w slangu od „depresja”, zapożyczenie
As palavras na lista Słowo kończące się na P na D são de jogadores do jogo de palavras Jogo de Stop.