Słówko po angielsku na T
rzeczownik: czas
czasownik: brać, wziąć
rzeczownik: pociąg; też: trenować
napój: herbata
rodzajnik określony: the
roślina: drzewo
stół; od łac. tabula. Bardzo powszechne.
przymiotnik: prawdziwy
zwierzę: tygrys
czasownik: rozmawiać
przymiotnik: wysoki
czasownik: próbować
zaimek: to, ten
pojazd: ciężarówka
warzywo: pomidor
liczebnik: dziesięć; bardzo podstawowe.
czasownik: mówić, opowiadać; wyjawić.
przysłówek: też; także „zbyt”.
przysłówek/rzecz.: dziś, dzisiaj.
rzeczownik: drużyna, zespół.
rzecz.: miasteczko, małe miasto.
rzecz.: nauczyciel lub nauczycielka.
tor, trop, ślad; też utwór muzyczny.
rzecz.: wieża; np. kontrolna, radiowa.
past od take: wziął/wzięła; zabrał.
szczyt, wierzch; też „najlepszy”.
zabawka; przedmiot do zabawy.
nastolatek; 13–19 lat; też przymiotnik.
Zaufanie; też: ufać komuś lub czemuś.
Liczba 2; oznacza dwa, parę sztuk.
Dzięki; uprzejme wyrażenie wdzięczności.
Skręt lub obrót; także: czyjaś kolej.
Zaimek i spójnik: tamten; że.
Żółw; często wodny gatunek żółwia.
Zmysł dotyku; też: dotknąć czegoś.
Jutro; dzień po dniu dzisiejszym.
Tam; wskazuje miejsce lub kierunek.
Krawat; też: remis lub wiązać coś.
Malutki, bardzo mały rozmiarem.
Zmęczony; potrzebujący odpoczynku.
Rzucać; wyrzucić coś ruchem ręki.
Myśleć; rozważać, mieć opinię.
Liczba 3; oznacza trzy sztuki, trio.
ang. tank: zbiornik; też czołg. Nazwa z I wojny
ang. teeth: liczba mnoga od tooth, czyli zęby
W IT i pracy: task = zadanie do wykonania
ang. tool: narzędzie do pracy/napraw. Uniwersalne
Pluszowy miś; od przezwiska Teddy Roosevelta
ang. topic: temat rozmowy/lekcji, często w szkołach
Ząb; od staroang. tōþ. Idiom: sweet tooth = łasuch.
Traktować lub poczęstunek. Częste w USA jako słodycz.
Śmieci; AmE. Bryt. odpowiednik: rubbish. Też czasownik.
Zaimek oni/one; też neutralne singular they.
Telefon; z gr. tele 'daleko' + phone 'dźwięk'.
Indyk lub Turcja; nazwa ptaka przez handel z Turcją.
Spodnie; gł. w bryt. angielskim. AmE: pants.
Pułapka; też jako czasownik: uwięzić.
Namiot; używany w turystyce i na biwakach.
Łza lub rozdarcie; dwie wymowy i znaczenia.
Kłopot, problem; idiom: in trouble = w tarapatach.
Palec u stopy; idiom: tiptoe = iść na palcach.
Tramwaj; częstsze w bryt. ang., AmE: streetcar.
Czas przeszły od tell: powiedział/powiedziała.
Łzy; liczba mnoga od tear. Też metaforycznie.
trąbka; instrument dęty, popularny w jazzie
sztuczka, podstęp; też czasownik 'oszukać'
kleszcz; też znak ✓ lub krótkie tyknięcie
ciągnik rolniczy; maszyna do prac w polu
latarka (UK) lub pochodnia; także palnik
uczyć, nauczać; czasownik angielski
podróżować; też rzeczownik 'podróże'
imię męskie; forma skrócona od Thomas
handel; też handlować, wymieniać się
test, sprawdzian; też badanie naukowe
napiwek; też rada lub czubek
grobowiec, monumentalny grób
tekst; też wysłać wiadomość SMS
bilet; też mandat lub zgłoszenie wsparcia
taksówka; pojazd do przewozu pasażerów
Znaczy 'ciasny' lub 'mocno zaciśnięty'.
Znaczy 'smak'; jako czasownik 'smakować'.
Znaczy 'podróż/wycieczka'; też 'potknięcie'.
Znaczy 'okropny', 'straszny'; bardzo zły.
Znaczy 'wycieczka/zwiedzanie'; trasa.
Koszulka w kształcie litery T, tzw. T-shirt.
Znaczy 'dziś wieczorem' lub 'tej nocy'.
Znaczy 'ręcznik' do wycierania ciała.
Znaczy 'rzecz', 'przedmiot' albo 'sprawa'.
Znaczy 'toaleta/ubikacja', pomieszczenie sanitarne.
Znaczy 'schludny'; jako czasownik 'sprzątać'.
Znaczy 'wtedy', 'potem'; bywa też 'więc'.
Kołeczek do golfa; też nazwa litery 'T'.
Znaczy 'razem', 'wspólnie'; robione z innymi.
Drewno budowlane; też okrzyk drwali 'Uwaga!'.
Grzanka; także mowa przy toaście. Popularne w UK/USA.
Prawda; też w filozofii. Słowo ze staroang. źródeł.
Tytan; w mitologii i księżyc Saturna. Z greki.
As palavras na lista Słówko po angielsku na T são de jogadores do jogo de palavras Jogo de Stop.