Słówko po angielsku na H

  • powitanie: cześć

  • przysłówek: jak

  • jedzenie: szynka

  • rzeczownik: piekło

  • powitanie: hej

  • przymiotnik: wysoki

  • czasownik: mieć

  • rzeczownik: dom

  • przymiotnik: gorący

  • przymiotnik: szczęśliwy

  • rzeczownik i czasownik: pomoc

  • rzeczownik: włosy

  • jedzenie: miód; też zwrot: kochanie

  • budynek: dom

  • zwierzę: chomik

  • głowa; też szef. Częste w idiomach angielskich.

  • uderzyć; też „przebój”. Czasownik i rzeczownik.

  • koń. Zwierzę udomowione; idiom "hold your horses".

  • kapelusz/czapka. Ubiór noszony na głowie.

  • głodny. Przymiotnik: odczuwać potrzebę jedzenia.

  • hak; też zaczepić/złapać. Znane z boksu i wędkarstwa.

  • dłoń/ręka. Też „pomoc” w idiomie „lend a hand”.

  • trzymać; też zatrzymać. Pospolity czasownik.

  • ukryć; też „skóra zwierzęcia” w ang. użyciu.

  • motyka, narzędzie ogrodowe. Znaczenie neutralne.

  • tutaj. Przysłówek miejsca w języku angielskim.

  • wzgórze, pagórek. Częste w nazwach geograficznych.

  • nienawidzić; silna niechęć. Czasownik i rzeczownik.

  • twardy lub trudny. Powszechny przymiotnik.

  • Nadzieja; germańskie pochodzenie; bardzo częste.

  • Serce; bardzo częste w idiomach angielskich.

  • Historia; nauka o przeszłości; słowo powszechne.

  • Ogromny; popularny przymiotnik potoczny.

  • Młotek; też czasownik „to hammer” (uderzać).

  • Słyszeć; nie mylić z „listen”; czasownik.

  • Ciepło; też „podgrzać”; częste w sporcie („heat”).

  • Kanapka z kotletem; nazwa od miasta Hamburg.

  • Hol/sala; częste w nazwach budynków i uczelni.

  • Zaimek: „jej” (dopełn. lub dzierżawcze).

  • Śmigłowiec; startuje pionowo; słowo międzynar.

  • Święto; w UK też „wakacje”; US częściej „vacation”.

  • Przytulenie; serdeczny gest; też czasownik.

  • Święty; używane w kontekście religii.

  • Pośpiech; też „spieszyć się”; bardzo codzienne.

  • Czasownik: leczyć, goić rany; przywraca zdrowie.

  • Słowo: ciąć; też 'włamać się' do systemu.

  • Rzeczownik: bohater; w USA też nazwa kanapki.

  • Potocznie: hipopotam; duży ssak z Afryki.

  • Rzeczownik: godzina, 60 minut czasu.

  • Ze staroang. hōd: kaptur; maska auta; slang 'dzielnia' w USA.

  • Z fr. hurter: boleć, ranić; też 'zraniony'.

  • Z how+ever: 'jednakże'; częste w stylu formalnym.

  • Staroang. 'him': zaimek 'jego/jemu'.

  • Ze staroang. hēg: siano, suszona trawa.

  • Ze staroang. healf: 'połowa'; często w ułamkach.

  • Z łac. honestus przez fr.: 'uczciwy, szczery'.

  • Z łac. humanus: człowiek; także 'ludzki'.

  • Ze staroang. hol: dziura, otwór; wgłębienie.

  • Forma 'have': 3. os. l.poj. on/ona/ono 'ma'.

  • Archaiczne 'hight': 'zwany'; nie 'height'.

  • Germańskie pochodz.: wieszać; też 'zawiesić'.

  • Zaimek dzierżawczy: 'jego' (należące do niego).

  • Z fr. hôtel: budynek noclegowy dla gości.

  • Z łac. humilis: pokorny, skromny; prostolinijny.

  • Bluza z kapturem; popularne słowo w USA/UK.

  • Przymiotnik: okropny, straszny.

  • Rzeczownik: wysokość; także wzrost.

  • Ostrokrzew; też popularne imię żeńskie.

  • Rzeczownik: myśliwy; też imię/nazwisko.

  • Czas przeszły od 'have': miał/miała.

  • Gospodarz; też czasownik: 'gościć'.

  • Przym.: ciężki; także o muzyce heavy.

  • Szpital; miejsce leczenia chorych.

  • Pięta; też obcas w bucie.

  • Polować; także rzecz. polowanie.

  • Podpowiedź, wskazówka; mała sugestia.

  • Bardzo zabawny, przezabawny.

  • Kraj: Węgry; stolica Budapeszt.

  • Róg; też klakson w samochodzie.

  • Germańskie korzenie; zatrudnić/wynająć, w biznesie.

  • Od 'hack' z MIT; ekspert od włamań do systemów.

  • L.mn. od holiday: wakacje/święta; w UK = urlop.

  • Staroang.; znaczy pusty, wydrążony, w geologii.

  • Staroang. korzenie; znaczy zdrowie, ogólny stan.

  • Germańskie korz.; kask/hełm do ochrony głowy.

  • Od fr. 'hoquet'; sport: hokej na lodzie/trawie.

  • Germańskie; biodro. Też slang: 'modny'.

  • Germańskie; skok/podskok. Słowo bardzo częste.

  • Postać Marvela (1962); zielony olbrzym. Bardzo znany.

  • Piesza wędrówka; też podwyżka cen. Amerycyzm.

  • Amerykańska pisownia 'honour'; zaszczyt/cnota.

  • L.mn. od hip: biodra. Często w anatomii.

  • Od 'hyperbole'; przesadny szum, marketing.

  • Ang. przym.: przystojny; powszechne w USA/UK.

  • Ang. czas.: unosić się, zawisać; używane w IT.

  • Ang. liczba mnoga od hill: wzgórza; w nazwach miejsc.

  • Ang. czas./rzecz.: wyć, wycie; kojarzone z wilkami.

  • Hobby

As palavras na lista Słówko po angielsku na H são de jogadores do jogo de palavras Jogo de Stop.